巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝(二)
茶友網(wǎng)首頁 個人中心
下載APP 下載APP
手機訪問 手機端二維碼

巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝(二)

人與物質(zhì)、環(huán)境的互動離不開技術(shù),然而,技術(shù)卻是一個很難明確定義的概念。在英語中,技術(shù)(technology)一詞源自于希臘語“tekhnologia”,它的詞根為“tekhne”,意指“藝術(shù)或手藝”。從17世紀以來,“技術(shù)”主要用以描述對藝術(shù)的系統(tǒng)性研究,到了18世紀,“技術(shù)”的定義特別強調(diào)對“機械的、手工的”(mechanical)藝術(shù)研究。約到了19世紀,“技術(shù)”才被完全專門化指“實踐性藝術(shù)”(practical art)。技術(shù)一方面被多樣化地描述為帶有強烈的個人特征,但同時又非專屬個人,而是屬于社區(qū)或網(wǎng)絡(luò)的財產(chǎn)。在大部分學(xué)者看來,“社會”與“技術(shù)”動力之間具有一張“無縫的網(wǎng)絡(luò)”(seamless web),即便是在“純科學(xué)”的研究領(lǐng)域,也沒有純粹的技術(shù)主導(dǎo)性。一方面,技術(shù)是一種具身的(embodied)知識,要求長時間地實踐,融于從業(yè)者的肢體和感覺器官中。另一方面,它“內(nèi)嵌于”(embedded)社會關(guān)系之中,并通過從業(yè)者所在社區(qū)、社會等級制度與分工假設(shè)得以再生產(chǎn)。也即是說,“技術(shù)”同時包括“個人的”和“社會的”兩個維度。從西方社科界對“技術(shù)”研究歷程和定義來看,技術(shù)的優(yōu)越性也是伴隨著現(xiàn)代性而建立的。作為一個知識和設(shè)備的系統(tǒng),使高效或低效的物質(zhì)產(chǎn)品的生產(chǎn)得以進行,并對環(huán)境加以控制——科技(technology)——乃是西方優(yōu)越性話語的核心要素。在這個認識論框架中,西方科技變成了一個象征等級結(jié)構(gòu)的符號,在這個等級結(jié)構(gòu)中,現(xiàn)代對立于傳統(tǒng)、進步對立于停滯、科學(xué)對立于無知,西方對立于東方,男性對立于女性。

雖然對于非西方社會的本土科技已經(jīng)有了嚴肅認真的研究,李約瑟(Joseph Needham)策劃的多卷本的《中國的科學(xué)與文明》的直接目的,就是證明所謂科學(xué)和技術(shù)不是西方心智的獨特產(chǎn)物。但李約瑟的科技概念是較為保守的,科學(xué)是理論,技術(shù)是實踐。在書系的整體編排上,李約瑟將中國知識分成理論的和應(yīng)用的,工藝技術(shù)則屬于應(yīng)用科學(xué)范疇。費爾南·布羅代爾(Fernand Braudel)強調(diào)對一般人的日常生活和物質(zhì)文化進行研究,提出必須將生產(chǎn)和消費結(jié)合起來,將當?shù)乜萍记度霃V闊的地理和社會的語境之中來考察。但最早注意到并聲明“技術(shù)”中的“精神”層面內(nèi)容的當屬涂爾干(Emile Durkheim)。涂爾干認為社會行為的所有形式都與宗教有特定關(guān)聯(lián),確保道德生活(法律、道德、藝術(shù))和物質(zhì)生活(自然科學(xué)、工藝技術(shù))功能的技藝和技術(shù)的實踐,同樣也源于宗教。作為涂爾干的繼承者,馬塞爾·莫斯(Marcel Mauss)進一步強調(diào)“社會化的技藝”,指出“動力或者工具的發(fā)明,使用他的傳統(tǒng),乃至這種使用本身,本質(zhì)上都是社會的產(chǎn)物”。近年來,白馥蘭(Francesa Bray)在對中國傳統(tǒng)社會中的“技術(shù)控制”與“性別分工”進行了深入分析的基礎(chǔ)上,將技術(shù)描述為“是一種有效用、有傳統(tǒng)的行為”,認為在此點上,技術(shù)與“一種法術(shù)、宗教或符號行為并無不同”,而這更傾向于漢語中的“術(shù)”。同樣關(guān)注中國農(nóng)村社區(qū)中的手工藝的雅各布·伊弗斯(Jacob Eyferth)注意到了在“工藝知識”生產(chǎn)的過程中,書寫文本與“口頭文本”之間的共存和互滲現(xiàn)象,但他認為很難并且沒有必要將“默會知識”轉(zhuǎn)化為書寫知識,記載工藝知識的文本更關(guān)注道德價值的宣傳而非技術(shù)傳遞”


根據(jù)聯(lián)合國教科文組織對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的分類和定義,“傳統(tǒng)手工藝”(traditional craftsmanship)是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的所涵括的五大項目之一。由我國國務(wù)院辦公廳頒布的《國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作申報評定暫行辦法》對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作了這樣的界定:非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是“指各族人民世代相承的、與群眾生活密切相關(guān)的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式(如民俗活動、表演藝術(shù)、傳統(tǒng)知識和技能,以及與之相關(guān)的器具、實物、手工制品等)和文化空間”。在國內(nèi),眾多學(xué)者圍繞“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這一概念進行了相關(guān)討論,很多學(xué)者注意到了“文化空間”一詞的專業(yè)性和模糊性而對其進行了闡釋,但是對于“傳統(tǒng)手工”、“傳統(tǒng)知識與技能”、“器具、實物、手工制品”等一系列概念則將其視為“顯而易見”而缺乏相應(yīng)關(guān)注,從而忽略了“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”作為一個東方式(日本)概念經(jīng)由聯(lián)合國教科文組織的推廣,在幾次語言轉(zhuǎn)換之后所發(fā)生的“文化傳譯”與“誤讀”。在聯(lián)合國教科文組織《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中出現(xiàn)的“craftsmanship”一詞被對應(yīng)翻譯為“傳統(tǒng)手工藝”,而事實上“技術(shù)”、“技藝”、“技能”、“手工藝”、“工藝”、“手工”等概念與之也非常相近,但很少有學(xué)者對其進行專門的區(qū)分。彭兆榮教授注意到在中國歷史上,“手工之術(shù)”(藝術(shù))與“手工之業(yè)”(工業(yè))從來都是互為你我、一脈相承的,“手工”與“藝術(shù)”的區(qū)隔是隨著現(xiàn)代西方“美術(shù)”學(xué)科的舶來,我國傳統(tǒng)的表述形制被西方的學(xué)科分類體系所取代才出現(xiàn)的,“藝術(shù)”、“技藝”與“手工”三者之間存在著密切的關(guān)系,它們既是“存在共同體”,也是“表述共同體”。

在本文中,筆者將以列入中國首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的“武夷巖茶(大紅袍)生產(chǎn)制作技藝”為例,試以證明:傳統(tǒng)中國的工藝技術(shù)——也即是“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”中的“傳統(tǒng)手工藝”是一個意義豐富的世界,它不僅是“手工之術(shù)”(藝術(shù))與“手工之業(yè)”(工業(yè))的結(jié)合,同時也是“技”(Technology)與“術(shù)”(Witchcraft)的融會貫通。作為在社區(qū)中維系手工藝傳承的紐帶,以及作為一種編織權(quán)力的經(jīng)緯——將從事不同加工部分的手工藝者連接和組織在一起共同生產(chǎn)運作,“技”與“術(shù)”總是互相交織在一起,密不可分。同時,“技”的發(fā)明也在“書寫文本”與“口頭知識”的相互對比、參照、借鑒和融合中形成的。

采摘以清明后、谷雨前為頭春,立夏后為二春,夏至后為三春。頭春香濃、味厚,二春無香、味薄,三春頗香而味薄。種處宜日、宜鳳而畏多風(fēng)。日多則茶不嫩;采時宜晴不宜雨,雨則香味減。各巖著名者:白云、天游、接筍、金谷洞、玉華、東華等處。采摘烘焙須得其宜,然后香、味兩絕。第巖茶反不甚細,有小種、花香、清香、工夫、松蘿諸名,烹之有天然真味,其色不紅。崇境東南山谷、平原無不有之。惟崇南曹墩,乃武夷一脈所產(chǎn),甲于東南。至于蓮子心、白毫、紫毫、雀舌,皆外山洲茶初出嫩芽為之,雖以細為佳,而味實淺薄。若夫宋樹,尤為稀有。又有名三味茶,別是一種,能解酲、消脹,巖山、外山各皆有之,然亦不多也。

靜參謂茶名有四等,茶品亦有四等。今城中州府官廨及富豪人家競尚武夷茶,最著者曰花香,今城中州府官廨及豪富人家竟尚武夷茶,最著者曰花香,其由花香等而上者曰小種而已。山中以小種為常品,其等而上者曰名種,此山以下所不可多得,即泉州、廈門人所講工夫茶,號稱名種者,實僅得小種也。又等而上之曰奇種,如雪梅、木瓜之類,即山中亦不可多得。大約茶樹與梅花相近者,即引得梅花之味;與木瓜相近者,即引得木瓜之味。他可類推。此亦必須山中之水,方能發(fā)其精英,閱時稍久,而其味亦即消退。三十六峰中,不過數(shù)峰有之。各寺觀所藏,每種不能滿一斤,用極小之錫瓶貯之,裝有各種大瓶中間,遇貴客名流到山,始出少許,鄭重瀹之。其用小瓶裝贈茶品之四等,一曰香,花香、小種之類皆有之。今之品茶者,以此為無上妙諦矣。不知等而上之,則曰清,香而不清,猶凡品也。再等而上之,則曰甘。清而不甘,則哭茗也。再等而上之,則曰活,甘而不活,亦不過好茶而已。活之一字,須從舌本辨之,微乎其微!

凡茶,他郡產(chǎn)者,性微寒;武夷九十九巖產(chǎn)者,性獨溫。其品分“巖茶”、“洲茶”。附山為“巖”;沿“溪”為洲?!皫r”為上品;“洲”為次品。九十九巖,皆特拔挺起。凡風(fēng)、日、雨、露,無一息之背;水泉之甘潔,又勝他山;草且芳烈,何況茗柯。其茶分山北、山南;山北尤佳,受東南晨日之光也?!皫r茶”、“洲茶”之外,為“外山”,清濁不同矣。九十九巖茶,可三瀹;“外山”兩瀹即淡。武夷各巖著名者:“白云”、“仙游”、“折筍”、“金谷洞”、“玉華”、“東華”;余則“崇南”之“曹墩”,乃武夷一脈,所產(chǎn)甲于東南。

“蓮子”、“白毫”、“紫毫”、“雀舌”,皆“外山”及“洲茶”,采初出嫩芽為之,雖以細為佳,味則淺薄。又有“三味茶”,別是一種,能解酲消脹。

凡樹茶,宜日、宜風(fēng),而厭多風(fēng)。日多則茶不嫩。采時宜晴,不宜雨;雨則香味減。

武夷采摘以清明后、谷雨前,為“頭春”,香濃、味厚。立夏后為“二春”,無香、味??;夏至后為“三春”,頗香而味??;至秋則采為“秋露?!?/p>

文章來源:《巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝》發(fā)表于《民俗研究》2013年第6期。”注釋從略,詳見原文

來源:坤冰觀茶,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

相關(guān)閱讀

巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝(一)